DAISOの輪

DAISO

かずカードで倍数を英語で言おうゲーム

以前紹介しているゲームのバリエーションの一つですが↓

https://daiso-community.daisojapan.com/announcements/imffovwxssfxpydt

説明の仕方を少し変えて(改良バージョン?)改めて紹介させていただきます。

プレイヤー:

Aさん:英語初級者

Bさん:Aさんよりはちょっと英語ができる

Cさん:英検1級のネイティブレベル

Aさんは 2⃣ 5⃣ [10] のカード

Bさんは 2⃣ 3⃣ 4⃣ のカード

Cさんは 1⃣ 6⃣ 7⃣ のカード

各自持っている3枚のカードについて「それぞれ50を超えるまで」書いてあるかずの倍数を英語で言う、先に3枚言い終えた人が勝ち、というルールでゲーム(=練習)をします(㊟あくまでルールの一例です)。

つまりAさんなら「よーい、スタート!」で:

"Two, four, six, eight......fifty,(ここから次の5の倍数)five, ten, fifteen,... fifty, (ここから10のカード)ten, twenty, thirty, forty, fifty!やった、一番乗り!" 

英検1級の Cさんはどうかといいますと。。。

"One, two, three,..........はぁ。。。はぁ。。。.....fifty!(ここから6の倍数)six, twelve, えーと、ろくさんじゅうはち だから... eighteen, ..... ろっくごじゅうし...は。。。 fifty-four, (ここから7の倍数)seven, fourteen, .......しちしちしじゅうく!ゲッ!あと1足りないッ、しちはごじゅう。。。さん?"

てな具合で、英語は得意でも算数は苦手ということが露呈して爆死(重ちー。。。)

実力差があるときのハンデのつけ方の参考になれば幸いです。

ちなみに「しちはごじゅうさん??」で "Fifty-three!" はそもそも計算違いなので間違ってはいるものの、「英語のかず」を口述練習した、という意味でいきますと決して無駄なことではないのだッ!

コメントする
1 件の返信 (新着順)
武史先輩俺! バッジ画像
2025/03/28 01:30

あの時サンドイッチの袋さえ取り違えてなければ…(重ちー😭)


まあでもスタンド使い同士はひかれ合うといいますから逃れられない運命だったんでしょうね。。。