DAISO

DAISOで英語を学ぶッ!②

Where do you think you’re going?

松戸のダイソーで見かけたこちらのノートの表紙に書かれた英文(話し言葉なので「セリフ」とも言う)は文法用語でいうところの「間接疑問文」、直訳すれば

あなたはどこに行こうと考えているのですか。

ということになるのですが、直接疑問文にするなら、

Where are you going?

つまり「ドミネクオヴァディス?」(主よ、どこへ行かれるのですか)。。。じゃあなくて笑

あなたはどこに行くのですか。

とほぼ同じ意味になるわけですが、会話においては若干ニュアンスが変わって(言い方・語気・語調によって変わりますが)、

ちょ待てよ(キムタク風)、どこに行こう、ってんだ?

になります(ホンマかいな笑)

コメントする