ダイソー英語部
2024/06/11 07:50
刀
こちらの商品名は
TOY JAPANESE SWORD
と英語にしているということはダイソーの海外店舗での販売を意識して作られたものということなのかもしれませんね。ちなみに
TOY KATANA
とか
TOY SAMURAI SWORD
とも言い換えられますね。
ちなみに今後もしリニューアルを検討される際は日本文化をより正しく理解してもらうためにも
①「反り」を入れる(日本刀は片刃)
② 柄(つか)をもう少し長くする(日本刀は両手で持つものなので)
この二点はぜひ改良してほしいところですかね!
だがちょっと待てよ。。。
もしかするとこれは
①反りのない「直刀」で
②「右手(片手)だけで左袈裟斬りをする場合もある」
忍者刀おもちゃ TOY NINJA SWORD か?!
もし本当に海外のお客さんに向けた製品ならこっちのネーミングのほうが売れるかも(海外では侍よりも忍者のほうが断然人気)。
コメントする